| 1. | Transport department - school transport associations 运输署-学童车辆商会 |
| 2. | Safety issues of school transport vehicles 校车安全问题 |
| 3. | At the same meeting , members were also briefed on proposed measures to enhance the safety of passengers on school transport vehicles 在同一会议上,委员也听取改善校巴乘客安全的建议。 |
| 4. | According to the school transport safety rules , the driver of a school bus or nanny van should take necessary precautions to ensure the safety of passengers 根据乘搭校巴及保姆车安全守则,校巴和保姆车司机应采取适当措施,以确保乘客的安全。 |
| 5. | Although the safety record of school transport vehicles has been generally satisfactory , the administration considers it important to find ways to further enhance safety 虽然校巴安全纪录改善情况令人满意,政府认为有关建议对进一步改善安全十分重要。 |
| 6. | As the new school year draws near , police will launch a territory - wide school transport safety campaign tomorrow ( august 22 ) targetting drivers , teachers , parents and students 随新学年来临,警务处将于明日(八月二十二日)展开为期三周的全港性学童巴士安全运动。 |
| 7. | " it is important to offer good protection to children on board school transport vehicles , and we welcome the administration s proposals to further enhance their safety . " said the tac chairman 林健锋表示:保护乘搭校巴学生安全至为重要,因此我们欢迎政府有关的建议措施。 |
| 8. | Apart from stepping up publicity on the safety of school transport vehicles , the administration proposes to require newly registered school transport vehicles to be equipped with safer seats according to the transport department s specifications and to make provision of escorts compulsory for school public light buses with 16 seats or less that serve kindergartens 除了继续加强宣传校巴安全的讯息外,政府建议新注册校巴必须合乎运输署要求安装安全座位以及要求为幼稚园提供校巴服务的十六座或以下轻型小巴提供?姆跟车服务。 |